MUSES ドキュメント
MUSES ガイド
このページでは、MUSESの実際のプロダクトフローを説明しています:どこから始めればよいか、次にどのページを使うか、そしてテンプレートを完成したモーションファイルに変換し始めた後の各ページの責任についてです。
使用するページ
これらは、ほとんどのユーザーが通常のプロジェクトで触れる4つのページです。
01始める信頼できる結果を得る最も簡単な方法は、ランダムに飛び回るのではなく、一定の順序で積を移動することです。02テンプレートテンプレートページは、画面上で使えるモーション構造を表示する最速の方法です。03プロジェクトテンプレートプレビューを過ぎた後、編集可能なソースファイルがProjectsにあるのです。04編集者エディターは構造が本当の成果物となる場所です。プロンプトの変更、手動調整、プレビュー、シーン管理、エクスポートがすべてここで一つに会します。05検査官インスペクターは、広範に話すのをやめて、正確なシーンパラメータを変え始める段階です。06出典フォントページは、プロジェクト全体で使用されるカスタム書体の真実の情報源です。07ワークスペースワークスペースページは、誰がプロジェクトにアクセスできるか、どの共有リソースがプロジェクトに同行するかを管理します。08輸出エクスポートダイアログはワークフローの最後のステップです。完成した決断をパッケージ化すべきであって、未完成のシーンを発見するためのものではありません。
推奨順番
- テンプレートから始める目標に近いモーション構造を選びましょう。MUSESは空虚なアイデアからではなく、既存のリズムから始めるときに最も効果的です。
- 深く編集する前に複製してくださいテンプレートはプレビューモードで開くことができます。方向が決まったら、それをワークスペースに複製して編集可能なプロジェクトにします。
- シーンごとに編集プロンプト、インスペクターコントロール、アップロードされたメディア、短いパスで保存されたスナップショットを活用しましょう。コピー、レイアウト、色、タイミングを一度に変えないようにしましょう。
- 完全なレビュー後のみエクスポートしてください作品を最初から最後まで見て、テキストの可読性を確認し、実際に目的地に合ったフォーマットと品質でエクスポートしてください。
FAQ
初めて利用する方が通常は妨げられる質問への短い回答。
なぜテンプレートは開いても読み取り専用のように感じるのでしょうか?
最初の開きはテンプレートプレビューになることもあります。テンプレートが適切なベースだと判断したら、それをワークスペースに複製して編集可能なプロジェクトにしてください。
アップロードしたフォントはどこに表示されますか?
現在のワークスペースのフォントページにアップロードしてください。その後、サポートするエディターコントロールでインスペクターフォントピッカーでフォントを表示できます。
なぜMOVや4Kが私に利用できないのですか?
これらのオプションはエクスポートダイアログでプランゲートされています。コントロールがロックされている場合、当座預定ティアにはそのエクスポートオプションが含まれていません。
リビジョンにはプロンプトを使うべきか、それとも手動コントロールを使うべきでしょうか?
方向変更にはプロンプトを使い、正確な値は手動で操作してください。正確なコピー、フォント、色、長さ、メディア資産を知っていれば、検査官の対応が速く安全です。
チームメイトをすべての作業スペースに招待できますか?
いいえ。チーム管理はチームワークスペースに属します。個人のワークスペースは同じ招待フローをサポートしていません。